Zeneajánló: Forradalmi lázban az Elvarázsolt Kastélyban
Forradalmi időket élünk. Itt az Elvarázsolt Kastélyban, kis hazánkban s a nagyvilágban egyaránt. Mi mást is választhatnék hát mai zeneajánlónkban, mint a Depeche Mode egyik forradalmi nótáját még a hőskorból, egyszersmind kedveskedve a 777 éves rabságát töltő Vajnágh Domokosnak.
Van abban persze némi diszkrét báj, hogy a zenekar egyik alapítója és elsőszámú dalszerzője Martin L. Gore banktisztviselőként kezdte egy Basildon nevű unalmas kisvárosban Londontól nem messze. Ha nincs a Depeche Mode, talán ma éppen tőle kérhetnénk tanácsot végtörlesztés ügyében.
Bár a dal aktualitását nehéz lenne megkérdőjelezni, felmerül, hogy vajon mitől keseredett így neki a bongyor hajú gitáros 1982-83 tájékán, amiért ilyen dalt vetett papírra. Miközben a világ vezető ipari országai (G7) elharapódzó adósságválságtól tartanak (bizony!), Ronald Reagan bejelenti az űrfegyver programot, az Al-kaida helyett pedig még inkább az IRA robbantásai tartják rémületben az embereket, legalábbis a világ nyugati felén. A keleti felén az éppen sorozatban elhalálozó szovjet pártfőtitkárok és a Dolly Roll együttes megalakulása.
Az Egyesült Királyság épp kifelé lábal a 79-83 recesszióból. A munkanélküliségi ráta sok évtizedes csúcsokat döntöget, a miniszterelnök pedig a „Vaslady”-nek keresztelt Margaret Thatcher (aki csak később járt Magyarországon, hogy vigyen egy kis pirospaprikát a ködös Albionba), mellesleg bőszen ellenzi Nagy Britannia EU csatlakozását, no meg a közös európai valutát. Bele is bukott szegény. Az euró úgy tűnik, nemkülönben.
Persze könnyen lehet, hogy mindez félremagyarázás csupán, és a dal születését valójában a Nagy Britanniában 1983-ben kötelezővé tett biztonsági öv személyi szabadságjogokat korlátozó hatása váltotta ki.
Akkor sem…Ha a világ térkép volnaÉs széttéphetném menten,Még a gyerek is rájönne nyomban,Milyen könnyű is lenne.Majd fentről lefelé haladvaA papírfecniket újra összetoldva,Őszintén belegondolva,Ennél akkor sem lehetne rosszabb.Nincs másra szükségünk a legelejénCsak egy világforradalomra (Ennyi az egész!)És ha szívünkre hallgatunk mindig,A megoldások jönnek szépen sorban.Körberepültem a világot százszor,Autóztam ezerfelé,Célhoz érve rádöbbentem mégis,Hogy sehová sem jutottam én.Vegyük hát az egész világot,A hegyekkel, a sivatagokkal!Adjuk a gyerekek kezébe bátran,Hadd gyúrjanak belőle jobbat!Martin L. Gore „And then” című dalától ihletve szabadfordította Gógán Antal.
KmV